Anzahl der Treffer: 71

Unter jds. Augen


Jdm vor Augen stehen


Jdm gehen die Augen auf (col.)


Vor aller Augen


Die Augen aufreißen


Jdm aus den Augen gehen


Augen im Kopf haben (col.)


Kleine Augen machen (col.)


Jdm schöne Augen machen (col.)


Jdm etwas aus den Augen schaffen


Ins jds Augen steigen/sinken


Jdm gehen die Augen über (col.)


Die Augen vor etwas verschließen


Knöpfe auf (vor) den Augen haben (col.)


Jdm. Sand in die Augen streuen


Jdm. wird es schwarz vor den Augen


Tomaten auf den Augen haben (col.)


Die Augen aufreißen (col.)
Abrir los ojos de par en par


Jdm etwas vor Augen führen/halten


Keine Augen im Kopf haben (col.)


Jdn mit scheelen Augen ansehen/betrachten


Ins Auge/in die Augen springen/fallen


Die Augen auf Null stellen/drehen (col.)


Jdm unter die Augen treten/kommen


Vor jds Augen Gnade finden (elev.)


Sich den Schlaf aus den Augen reiben


Seinen eigenen Augen nicht trauen (col.)


Auf zwei Augen stehen/ruhen (obsol.)


Aus den Augen, aus dem Sinn
Ojos que no ven, corazón que no siente


Mit offenen Augen durch die Welt gehen


Jdm aus den Augen kommen
Perder de vista a alguien


In jds Augen
A la vista de alguien, a los ojos de..
En opinión de…


Es treibt ihm das Wasser in die Augen
Se le humedecen los ojos


Jds Augen brechen (elev.)
Morir
Cerrar los ojos


Jdm die Augen öffnen
Aclararle a uno algo
Abrirle a uno los ojos


Mit offenen Augen schlafen
Dormir con los ojos abiertos


Die Augen schließen/zumachen (euf.)
Morir
Cerrar los ojos


Etwas nicht nur um jds. schöner/blauer Augen willen tun (col.)


Vor etwas nicht mehr aus den Augen sehen können


Seine Augen überall/vorn und hinten haben (col.)


Jdm wird es Nacht vor den Augen
Oscurecerse la vista a alguien


Jdm. fällt ein Schleier von den Augen
Caérsele el velo de los ojos


Es fällt mir wie Schuppen von den Augen
Se me cayó la venda de los ojos


Um seiner schönen Augen willen
Por su cara bonita


Hinten keine Augen haben (col.)
No tener ojos en el cogote


Sich die Augen aus dem Kopf schämen
Caérsele la cara de vergüenza a uno


Jdn / etwas aus den Augen verlieren
Perder de vista a algo/alguien


Jdn/etwas mit den Augen verschlingen (col.)
Comerse algo/alguien con los ojos


In dieser Suppe schauen mehr Augen hinein als heraus (col. humor.)


Vier Augen sehen mehr als zwei
Cuatro ojos ven mejor que dos


Seine Augen sind größer als sein Magen (fam.)
Tiene más ojo que tripa


Für die Augen zuwenig, für den Bauch/Arsch zuviel (vulg.)
Tener más ojo que tripa


Jdm nicht ins Gesicht/Augen sehen können
No poder mirar a uno a la cara


Nur Augen für jdm/für etwas haben (col.)
Tener ojos sólo para algo/alguien


Kaum die Augen aufhalten können (col.)
Apenas poder mantener abiertos los ojos


Jdn/etwas mit anderen Augen ansehen (col.)
Mirar algo/alguien con otros ojos


Jdm wie aus den Augen geschnitten sein
Ser exactamente igual que otro
Ser como dos gotas de agua


Jdm aus den Augen sehen
Poderse adivinar lo que piensa uno por su expresión
Podérsele leer en los ojos


Die Augen aufmachen/aufsperren (col.)
Prestar mucha atención a lo que ocurre
Abrir bien los ojos


Mit offenen Augen schlafen (col.)
Dormir con los ojos abiertos
Prestar atención o tener cuidado


Augen und Ohren offen halten (col.)
Seguir atentamente algo
Tener los ojos y oídos abiertos


Große Augen machen (col.)
Quedarse atónito
Ponérsele a uno los ojos como platos (de sorpresa)
Enarcar las cejas


Mit offenen Augen ins Unglück rennen (elev.)
No querer reconocer un peligro evidente
Correr hacia la boca del lobo


Den Splitter im fremden Augen, aber den Balken im eigenen nicht sehen
Ver la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio


Jdm die Binde von den Augen nehmen (elev.)
Quitar a uno la venda de los ojos
Abrir a uno los ojos


Vor aller Augen
Ante el público
Ante los ojos de todo el mundo


Vor den Augen haben
Tener ante sus ojos
Tener delante de sus narices


Jdm etwas an den Augen ablesen
Conocer las intenciones de alguien
Poder leerle en sus ojos
Leer los pensamientos de alguien


Etwas mit eigenen Augen gesehen haben
Ser testigo personal de algo
Haber visto algo con los propios ojos


Jdn / etwas nicht aus dem Auge/Augen lassen
No perder de vista a alguien/algo
No quitar los ojos de algo/alguien


Unter vier Augen
Cara a cara
Mano a mano
A solas


Zurück zur Startseite