Anzahl der Treffer: 59

(erzählen) du kannst mir viel erzählen! (col.)


(fragen) wer viel fragt, kriegt viel Antwort (col.)


Viel Feind', viel Ehr'


Das kannst du dir in die Haare schmieren (col.)


Das kannst du den Hasen geben (col.)


(können) Du kannst mich mal! (col.)


(tun) tu, was du nicht lassen kannst


Darauf kannst du Gift nehmen (col.)


Das kannst du halten (machen) wie der Pfarrer Assmann


(dafürkönnen) Du kannst wohl nichts dafür!


Du kannst was erleben! (col.)
¡Vas a ver lo que es bueno!
¡Vas a ver como las gasto!


Das kannst du halten wie der Pfarrer Assmann/Nolte


Du kannst mir den Hobel blasen! (vulg.)
¡Que te den por culo!


Da kannst du lange warten
Ya puedes esperar sentado


Du kannst mir einen blasen! (vulg.)
¡Vete a la mierda!
¡Me la chupas!


Du kannst mich mal kreuzweise! (vulg.)
¡Ni por asomo!
¡Ni harto de vino!


Du kannst deinem Schöpfer danken
Puedes dar gracias a Dios


Das kannst du deiner Großmutter erzählen (col. humor.)
Se lo puedes contar a tu abuela (tía)


Du Kannst Gott auf Knien danken, dass… (col.)
Puedes estar muy agradecido de que…


Viel von jdm halten


Mit ihm ist nicht viel los (col.)


Viel halten auf jdn


Das kannst du dir unter die Vorhaut klemmen (vulg.)
Te lo puedes meter donde te quepa (por el culo)


Allzu viel ist ungesund


Viel auf dem Buckel haben (col.)


Viel darum geben


Mit etwas ist nicht viel los (col.)


Hier ist nicht viel los (col.)


viel auf etwas geben


Für jdn. etwas/viel übrig haben


Viel/kein Wessen um jdn. machen


Viel Zuspruch haben
Ser muy acreditado


(haben) Mit etwas hat es nicht viel auf sich


(liegen) Mir liegt viel (nichts) daran


Viel um die Ohren haben (col.)
Estar muy atareado


Viel reden, wenn der Tag lang ist (col.)
Ser un cantamañanas


mit viel Schmalz singen (col. ligeramente despectivo)


Viel Staat machen (col.)
Hacer alarde, gala


Viel Holz vor der Hütte haben (col.)
Tener un buen tetamen


Sich nichts (nicht viel, wenig) daraus machen


(warten) da kannst du lange warten (col.)
Puedes esperar hasta que te salga barba


etwas (viel oder wenig) auf eine Person (Sache) geben


Der Gerechte muss viel leiden (con frecuencia humor.)
El padecimiento del justo


Viel Geschrei und wenig Wolle
Mucho ruido y pocas nueces


Man muss viel (manches) hinunterschlucken
Hay que tragar (soportar) muchas cosas


viel Rauch und wenig Braten
Mucho ruido y pocas nueces


Du kannst mir gewogen bleiben! (col.)
¡Vete a freír espárragos!
¡Vete a paseo!


(zusammenfegen) Sonst kannst du dich zusammenfegen lassen (col.)


Nicht viel Federlesens mit jdm (etwas) machen
No andarse con rodeos
No gastar cumplidos
Ir al grano


Da wird nicht viel Kram gemacht (col.)
No se andan aquí con rodeos
Se va directamente al grano


Sich viel auf den Hals laden (col.)
Echar sobre sus hombros (espaldas) mucho trabajo o responsabilidades


Über etwas ist viel Tinte verspritzt worden
Sobre algo se han escrito ríos de tinta


Viele Wenige machen ein Viel
Muchos pocos hacen un mucho
Un grano no hace granero pero ayuda a su compañero


Da fließt noch viel Wasser den Rhein/Donau runter
Va a tener que pasar aún mucha agua por el río
Aún ha de llover mucho hasta entonces


(machen) nicht viel aus jdm/etwas machen (col.)


Sich viel/etwas auf etwas zugute tun


(annehmen) das kannst du annehmen! (col.)


(singen) das kannst du singen! (col.)


Viel Lärm um nichts
Mucho ruido para nada
Mucho ruido y pocas nueces


Zurück zur Startseite