Anzahl der Treffer: 36

Bis auf den I-Punkt


Der springende Punkt sein (col.)


Der Punkt auf dem i
Los puntos sobre las íes


Etwas auf den Punkt bringen


Ein toter Punkt
1) Un punto muerto


Ein wunder Punkt
Un punto delicado, sensible


Ohne Punkt und Komma reden (col.)


Punkt, Schluss und Streusand darüber (col., en desuso)


Ein dunkler Punkt
Un punto negro, oscuro


Mach's nur halbwege! (col.)


(machen) mach's gut! (col.)


Jetzt ist der Bart aber ab! (col.)


Mach keine Dinger! (col.)


(jetzt ist) Holland in Nöten (col)


Von jetzt auf gleich/nachher (col.)


Was ist denn jetzt kaputt? (col.)


Jetzt haben wir die Pastete (col.)


mach keinen Salat! (col.)


Mach 'en Satz! (col.)
¡Esfúmate!


Mach dich vom Acker! (col.)
¡Lárgate!


Mach es/mal halblang! (col.)
¡Menos lobos!


Hier und heute/jetzt (elev.)


(schnappen) Jetzt hat's aber geschnappt! (col.)


Aus dir mach'ich Sülze! (col.)
¡Voy a hacer picadillo de ti!


Mach dich mal nicht nass!


Jetzt ist der Bock fett (col.)
Se colmó el vaso


Mach keine Späße! (col.)
¿En serio?
¡No me digas!


Mach keine Witze! (col.)
¡Habla en serio!


Jetzt mal unter uns Pfarrestöchtern/Pastorentöchtern (coloquial)


Wir werden jetzt die Hühner satteln (humor.)


(sollen) was soll das denn jetzt?
¿A qué viene eso?


Den wunden Punkt treffen
Poner el dedo en la llaga
Tocar el punto débil


Da stehe ich jetzt mit meinem ungewaschenen Hals (col.)
Y yo aquí como un gilipollas


(waschen) Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass!
Nadar y guardar la ropa


Mach keine Geschichten! (col.)
¡No me vengas con cuentos!
¡Déjate de cuentos!


Jetzt haben wir die Bescherung! (col., iron.)
¡Estamos listos!
¡Ya la hemos fastidiado!
¡Estamos aviados!
¡Maldita gracia!


Zurück zur Startseite