Anzahl der Treffer: 35
Dem Teufel ein Ohr abschwätzen (col.)
den Teufel tun (col.)
Ni por asomo
Den Teufel an die Wand malen (col.)
Weiß der Teufel! (col.)
¡Dios sabrá!
Den Teufel nach etwas fragen (col.)
Sich den Teufel auf den Hals laden (col.)
In jdn. ist wohl der Teufel gefahren (col.)
Se le ha apoderado el demonio
Den Teufel werde ich tun... (col.)
Bajo ningún concepto
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn... (col.)
Es muy improbable que...
Geh/scher dich zum Teufel! (col.)
¡Vete al diablo!
Über Tod und Teufel (col.)
Sobre lo divino y humano
Der Teufel ist ein Eichhörnchen
El diablo está en los detalles
Der Teufel scheißt immer auf den großen Haufen (vulg.)
Der Teufel soll mich holen! (col.)
¡Cómo que hay Dios!
Jdn. reitet der Teufel (col.)
Se le han apoderado los demonios
Le ha picado una mosca
Den Teufel mit/durch Belzebub austreiben
Ir de Guatemala a Guatepeor
Es hat den Teufel mit etwas (col.)
El asunto está maldito o endemoniado
Zum Teufel sein/gehen (col.)
Irse algo al diablo
armer Teufel!
¡Pobre diablo!
Un don Nadie
Un pelagatos
Sich den Teufel um etwas scheren (col.)
Importarle un pimiento algo
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma
Jdn zum Teufel jagen/schicken (col.)
Mandar a alguien al diablo
Enviar a paseo
In der Not frisst der Teufel Fliegen
A buen hambre no hay pan duro
A falta de pan buenas son tortas
Der Teufel soll ihn holen! (col.)
¡Que se vaya al diablo!
¡Qué se lo lleve el diablo!
Der Teufel ist los (col.)
¡La que se armó!
Se armó la de Dios es Cristo
Bei etwas hat der Teufel seine Hand im Spiel
Esto está maldito
Esto está gafado
home | inhaltsverzeichnis | kontakt | español