Anzahl der Treffer: 50
Jedes Wort/alles auf die Waagschale legen
Jedes Wort auf die Goldwaage legen
Ein gutes Wort für jdn einlegen
Jdm. das Wort/die Rede abschneiden
Ein Mann, ein Wort
Un hombre, una palabra
Ein Mann von Wort
Un hombre de palabra
Das ist ja mein erstes Wort! (rural)
Wort halten
Cumplir su palabra
Das Wort haben
Tener (el uso de)la palabra
Du sprichst ein großes Wort gelassen aus
Auch ein Wort mitzureden haben
Jdm. ins Wort fallen
Cortarle a uno la palabra
Ums Wort bitten
Pedir la palabra
Das Wort führen
Llevar la palabra
Das Wort ergreifen/nehmen
Tomar la palabra
Jdm. das Wort entziehen
Retirar a alguien la palabra
Das Wort an jdn. richten
Dirigir la palabra a alguien
Jdm./einer Sache das Wort reden (elev.)
Kein Wort über etwas verlieren
Jdn. beim Wort nehmen
Tomar a uno la palabra
Mit Wort und Tat/Worten und Werken
Con palabras y hechos
Sich zu Wort melden
Pedir la palabra
Jds. letztes Wort sein
Ser la última palabra de alguien
Ein Wort gibt das andere
A una palabra siguieron otras
Jdm. das Wort geben/erteilen
Dar/conceder a alguien la palabra
Das große Wort führen/haben
Llevar la voz cantante
Das letzte Wort haben
Tener la última palabra
Jdm. das Wort im Munde herumdrehen (col.)
Tergiversar las palabras de alguien
Man kann sein eigenes Wort nicht verstehen
Jedes Wort unterschreiben
Suscribir todo lo que dice alguien
Jdm. das Wort aus dem Munde von der Zunge nehmen
Quitarle a uno la palabra de la boca
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
No se ha dicho aún la última palabra
Ein gutes Wort für jdn. einlegen
Decir unas palabras a favor de alguien
Sein Wort zurücknehmen
Volverse atrás
Retirar su palabra, promesa
Niemanden zu Wort kommen lassen
No dejar meter baza a nadie
Sein Wort brechen
Romper su palabra
Faltar a su palabra
Sein Wort geben
Dar su palabra
Empeñar su palabra
das Fleischgewordene Wort (Theologie)
Dios hecho carne
El Verbo hecho carne
home | inhaltsverzeichnis | kontakt | datenschutz | español