Anzahl der Treffer: 27

Etwas gegen jdn haben


Gegen etwas (jmdn.) abfallen


Etwas gegen den Strich bürsten


Gegen jdn./etwas nicht anstinken können (col.)


Eine Attacke gegen jdn/etwas reiten


Gegen etwas Sturm laufen
Asaltar una plaza fuerte


Etwas drei Meilen gegen den Wind riechen
Olerse la tostada
Verlo venir de lejos


Sich mit Händen und Füssen gegen etwas sträuben/wehren (col.)
Defenderse con pies y manos frente a algo


Jdm gegen die Natur gehen


Für/gegen jdn. Stimmung machen (col.)


Gegen den Strich
A contrapelo


Den Spiess gegen jdn kehren (en desuso)


Jdm. gegen/wider den Strich gehen (col.)


Gegen den Wind segeln
Ir contra corriente


Gegen den Strom schwimmen
Nadar contra corriente


Gegen jdn zu Felde ziehen
Entrar en campaña contra alguien


Die Hand gegen jdn erheben (elev.)
Levantar la mano a alguien


Gegen jdn. ein Waisenknabe sein
No haber ni punto de comparación con alguien


Gegen Windmühlen kämpfen
Luchar contra molinos de viento


Front gegen jdn machen
Hacer frente común contra alguien


Mit dem Kopf gegen die Wand rennen (col.)
Querer atravesar la pared a cabezazos


Voll gegen den Schrank laufen (col.)
Darse de narices contra la pared


Gegen eine Wand/Mauer reden
Hablar contra la pared


Den ersten Stein gegen jdn. aufheben/ auf jdn. werfen (elev.)
Tirar la primera piedra


Jdn gegen die Wand drücken (col.)
Poner a alguien en un segundo término o plano
Eclipsar a alguien


Gegen alle abgebrüht sein
Estar curado de espantos
Estar al cabo de la calle


Mann gegen Mann
Cuerpo a cuerpo
Frente a frente
A brazo partido


Zurück zur Startseite