Anzahl der Treffer: 54
(wollen) bei jdm. ist nichts zu wollen (col.)
No hay nada que hacer con alguien
Mit allen Hunden gehetzt sein (col.)
Sabérselas todas
Ser más listo que el hambre
Wer mit den Hunden schläft, steht mit Flöhen auf
Quien con niños se acuesta, meado se levanta
Jdn. auf den Thron heben (elev.)
Einen heben (col.)
Empinar el codo
Die Welt aus den Angeln (auch: Türhaken) heben.
Etwas aus der Taufe heben
Ser el "padrino" de algo
Aus der Angeln heben
Sacar de quicio
Desquiciar
Jdn in den Himmel heben (col., en desuso)
Poner por las nubes a alguien
Jdm, sich etwas ans Bein binden (col.)
Etwas noch am Bein haben (col.)
Mit einem Bein (Fuß) im Gefängnis stehen (col.)
(frieren) es friert Stein und Bein (col.)
Sich ein Klotz ans Bein binden (col.)
Der Storch beißt jdm. ins Bein (humor.)
Auf nass einsteigen wollen (col.)
(wollen) wenn man so will
Viéndolo así…
(wollen) das will ich dir geraten haben
(wollen) wer nicht will, der hat schon (col.)
Kein Bein auf die Erde kriegen (col.)
No dar pie con bola
Von einem Bein aufs andere treten
Jdm ein Bein stellen
Poner la zancadilla a alguien
Jdm nicht aus den Kopf gehen/wollen
Mit dem linken Bein/Fuß aufgestanden sein (col.)
Levantarse con el pie izquierdo
Das Bein stehen lassen (fútbol)
Poner la zancadilla
Mit einem Bein in etwas stehen (col.)
Estar con una pierna en…
Auf einem Bein kann man nicht stehen (col., humor.)
Das Bett an fünf Zipfeln packen wollen (col.)
einen Mohren weiß waschen wollen
den Fünfer und das Weggli haben wollen (Suiza)
Sich kein Bein ausreißen (brechen) (col.)
No matarse trabajando
Mit einem Bein (Fuß) im Grabe stehen (col.)
Estar con un pie en la tumba (sepultura)
Ein Klotz am Bein sein (col.)
Ser una rémora, un lastre, carga, estorbo
Durch Mark und Bein gehen
Penetrar hasta la médula
Blut sehen wollen
Querer ver correr la sangre
Einem ans Leder wollen
Tenérselas guardadas a alguien
Seine Ruhe haben wollen
Querer que le dejen a uno en paz
Berge versetzen (wollen)
Querer desplazar/mover montañas
In seiner Haut nicht stecken wollen (col.)
No querer estar en su pellejo
(tun) Mit jdm. nichts mehr zu tun haben wollen
No querer tener nada que ver alguien
Der Nachtigall singen lehren wollen (elev.)
Querer enseñar el oficio al maestro
Jdm etwas anhaben wollen
Tener ojeriza a alguien
Tener deseos de pescarle a uno
Etwas auf Biegen und Brechen erreichen wollen
Querer algo cueste lo que cueste
(wissen) von jdm. etwas nichts mehr wissen wollen
No querer saber nada de alguien
home | inhaltsverzeichnis | kontakt | datenschutz | español