Anzahl der Treffer: 39

Jdn. aus dem Sattel heben


Sich im Sattel halten


Fest im Sattel sitzen
Estar firme sobre los estribos


Jdm im Ohr bleiben


Am Ball bleiben (col.)


Mit jdm im Gespräch bleiben


Bei der Klinge bleiben


Auf See bleiben (elev., euf.)


Aus dem Spiel bleiben


Bei der Stange bleiben (col.)


Sitzen bleiben


am Mann bleiben (col.)


Außer Ansatz bleiben


dahingestellt sein (bleiben)


Jdm gestohlen bleiben können (col.)


Jdm mit etwas vom Hals bleiben (col.)


Im Rahmen bleiben/halten (col.)


Zweiter Sieger bleiben (col.)


Jdm. vorbehalten sein/bleiben


Jdm keine Antwort schuldig bleiben


Da bleiben soviel Äpfel als Birnen


Im Krieg bleiben (euf.)
Caer en la guerra


Am Ruder bleiben (col.)
Permanecer al timón


Jdm drei Schritte vom Leibe bleiben (col.)


Auf der Strecke bleiben
Quedarse en el camino


sich selbst treu bleiben


Auf der Erde bleiben
Poner los pies en la tierra


Jdm auf den Fersen sein/bleiben
Pisarle a uno los talones


Jdm vom Leibe bleiben/gehen
Dejar en paz a alguien


Jdm. nichts/keine Antwort schuldig bleiben


Immer senkrecht bleiben! (col.)
Mantener la compostura


Im Zweifel sein/bleiben
Quedarse con la duda


außen vor bleiben (sobre todo en el norte de Alemania)


Außer Betracht bleiben/lassen
No entrar en consideración


Jdm in der Kehle stecken bleiben (col.)
Atravesarse algo en la garganta


Auf dem Teppich bleiben (col.)
Mantener los pies en el suelo, en la realidad


Jmd. soll bleiben wo der Pfeffer wächst (col.)
Mandar a freír espárragos a alguien


Du kannst mir gewogen bleiben! (col.)
¡Vete a freír espárragos!
¡Vete a paseo!


Ungeschoren bleiben/davonkommen
Salir bien parado
No salir mal parado


Zurück zur Startseite