Anzahl der Treffer: 23

Das kannst du dir in die Haare schmieren (col.)


Jdn. schmieren (col.)
Untar a alguien


(schmieren) wer gut schmiert, der gut fährt


Jdm die Hände schmieren/versilbern (col.)
Untar a alguien


Jdm Brei um den Mund schmieren (col.)
Hacer la pelota a alguien


Sich die Kehle anfeuchten/ölen/schmieren (col., humor.)


Jdm etwas aufs Butterbrot schmieren (col.)
Darle cera a alguien


(schmieren) Wie geschmiert gehen (col.)
Marchar como sobre ruedas


Lange Haare, kurzer Verstand


Jdm die Haare/Ohren vom Kopf fressen (col.)


Haare spalten
Discutir bizantinamente


Jdm wächst das Knie durch die Haare (col., humor.)


Jdm wächst der Kopf durch die Haare (col., humor.)


Sich in die/den Haare/n geraten (liegen) (col.)
Andar a la greña


Sich keine grauen Haare wachsen lassen (col.)


kurze Haare sin bald gekämmt
Algo es pan comido


Jdm stehen die Haare zu Berge (col.)
A alguien se le ponen los pelos de punta


Die Haare stehen einem zu Berge
Ponérsele a uno los pelos de punta


Jdm Honig ums Maul/Mund/Bart schmieren (col.)
Hacer la pelota
Dorar la píldora
Enjabonar a uno
Regalar los oídos


Haare lassen (col.)
Dejarse jirones (tiras) de piel
Salir escaldado


Haare auf den Zähnen (Zunge) haben (col.)
No tener pelos en la lengua
Ser de armas tomar


Jdm. eine schmieren (col.)
Dar a alguien una torta
Sacudir una galleta a alguien


Sich die Haare raufen
Mesarse los cabellos
Arrancarse los cabellos


Zurück zur Startseite