Anzahl der Treffer: 36

Das kann ich dir sagen! (col.)


Zu etwas kann man Sie sagen (col.)


Das kann ich dir flüstern! (col.)


Ich kann mich beherrschen! (col.)


Das kann ja gut werden! (ironisch)


Auf ihn kann man Häuser bauen


Ich kann mir nicht helfen...


Das kann ich dir schriftlich geben (col.)


Es kann zuweilen mit unterlaufen


(dafürkönnen) Ich kann nichts dafür (col.)


Ehe man auf drei zählen kann
En un santiamén


Er kann mich gern haben


Das kann ja heiter werden (col. iron.)


Ich kann doch nicht hexen! (col.)


Es kann einen Hund jammern (col.)


Es kann gar keine Rede sein (col.)


Bei jdm kann man alle Rippen zählen (col.)


Auf die Brille kann man Torf stechen (col., humor.)


(können) Uns (oder mir) kann keiner etwas (col.)


Jmd. kann mir im Mondschein begegnen (col.)
Que se vaya a la porra


(sein) was nicht ist, kann noch werden


Ich kann mich doch nicht zerreißen (col.)


Auf einem Bein kann man nicht stehen (col., humor.)


Das kann ich mir leisten
Me lo puedo permitir (un lujo, una libertad, etc.)


Das kann ja nett werden! (col., iron.)
Va a haber jaleo


Auf jds. Kopf kann man Pfähle anspitzen (col.)
Ser más tonto que Abundio


Der/die kann/soll sich in Watte packen lassen (col.)


Man kann sein eigenes Wort nicht verstehen


Das kann eine Maus auf dem Schwanz forttragen (col.)
Con esto no hay ni para empezar


Er kann kein Wasser halten
Hace agua por todas partes


Mit etwas (jdm) kann man besser leben
Poder arreglárselas mejor con algo (alguien)


Was kann das schlechte Leben nützen (col.)
Para cuatro días que vamos a vivir...


Wo rohe Kräfte sinnlos walten da kann kein Knopf die Hose halten (col., humor.)


Das kann ja lustig werden! (col., iron.)
¡Estamos arreglados, vamos a ver como acaba esto!


(einlassen) Darauf kann man sich nicht einlassen


(schenken) Das kann er sich schenken


Zurück zur Startseite