Anzahl der Treffer: 81
Für nichts und wieder nichts (col.)
Er hat nichts zu lachen (col.)
(geben) da gibt's nichts! (col.)
(haben) Das hat nichts auf sich
(kennen) da kennt jmd. nichts (col.)
Das ist nichts für kleine Kinder (col.)
Nichts in den Knochen haben (col.)
Ich lasse auf ihn nichts kommen
Nichts Menschliches ist jdm fremd
Nichts auf den Rippen haben (col.)
(dafürkönnen) Ich kann nichts dafür (col.)
Nichts mehr zu knabbern haben (col.)
(machen) das macht nichts (col.)
No importa
Nichts zu nagen und zu beißen haben (col.)
Sich nichts sagen lassen (col.)
Sich von jdm. nichts sagen lassen (col.)
(schenken) Jdm. wird nichts geschenkt (col.)
Außer Spesen nichts gewesen (col.)
Jdm./einer Sache nichts in den Weg legen
Nichts zu beißen und zu brechen haben (en desuso)
Nichts zu bestellen haben (col.)
No pintar nada
(dafürkönnen) Du kannst wohl nichts dafür!
Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren
(liegen) Mir liegt viel (nichts) daran
Nichts zur Sache tun
No tener nada que ver con el asunto
(sagen)...dann will ich nichts gesagt haben (col.)
Jdm. nichts/keine Antwort schuldig bleiben
Einer Sache steht nichts im Wege
sich nichts schenken
No darse un tregua
(abspielen) Da spielt sich nichts ab!
¡No hay nada que hacer!
Noch nichts von seinem Glück wissen (iron.)
Nicht Halbes und nichts Ganzes
Ni chicha ni limoná
Nichts als Haut und Knochen sein (col.)
Estar en los huesos
Mit jdm nichts am Hut haben (col.)
No (querer) tener nada que ver con alguien
Nichts dafür können
No tener la culpa de algo
Nichts zu verlieren haben
No tener nada que perder
Nichts Gutes im Schilde führen
No tener buenas intenciones
Nichts auf dem Leibe haben
No tener ni dónde caerse muerto
Sich nichts (nicht viel, wenig) daraus machen
nichts zu melden haben (col.)
No pintar nada
Estar de sobra, de más
Aber sonst tut dir nichts weh? (col.)
¿Pero estás en tu sano juicio?
(ficken) fick dich bloß nichts ins Knie! (vulg.)
¡Que te jodan!
Nichts für fremde Ohren sein (col.)
No estar destinado a otros oídos
Nichts für zarte Ohren sein (col.)
No estar destinado a oídos sensibles
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande
Nadie es profeta en su tierra
(spinnen) es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen
(tun) Mit jdm. nichts mehr zu tun haben wollen
No querer tener nada que ver alguien
Nichts Welterschütterndes sein
No ser cosa de otro jueves
No ser para tanto
einer Sache nichts / wenig abgewinnen können (col.)
No hacerle a uno gracia algo
(schaffen) Mit jdn./etwas nichts zu schaffen haben
No tener nada que ver con algo/alguien
(wissen) von jdm. etwas nichts mehr wissen wollen
No querer saber nada de alguien
nichts mehr darauf zu erwidern wissen
Quedarse de una pieza
Quedarse sin habla, sin respuesta
(essen) Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
No es tan fiero el león como lo pintan
Nichts zu tun haben mit
No tener nada que ver con...
No tener arte ni parte en...
(schenken) sich/einander nichts schenken (deporte)
(wollen) bei jdm. ist nichts zu wollen (col.)
No hay nada que hacer con alguien
Viel Lärm um nichts
Mucho ruido para nada
Mucho ruido y pocas nueces
(abgucken) Jdm. nichts abgucken (fam., humor.)
(sagen) Jdm. nichts zu sagen haben (col.)
Es gibt nichts, was es nicht gibt! (col.)
home | inhaltsverzeichnis | kontakt | datenschutz | español