Anzahl der Treffer: 35

Wie Pilze aus dem Boden schießen
Salir como setas, reproducirse o crecer como setas
Proliferar como champiñones


Jdn unter die Erde bringen (euf.)


Der Erde übergeben (elev.)


Kein Bein auf die Erde kriegen (col.)
No dar pie con bola


Auf der Erde bleiben
Poner los pies en la tierra


Es konnte kein Apfel zur Erde fallen (col.)
No cabía ni un alfiler


Mit beiden Füßen auf der Erde/im Leben stehen
Tener los dos pies en el suelo


Etwas aus der Erde stampfen (col.)
Sacar u obener algo como por arte de magia


Mit beiden Beinen im Leben/auf der Erde stehen
Tener los pies bien puestos en el suelo.


Wie aus dem Boden gewachsen (col.)


Jdn zu Boden strecken


Den Boden aufsuchen


Grund und Boden


In Grund und Boden


Etwas aus dem Boden stampfen


Der Boden brennt unter den Füßen (col.)


Boden gewinnen
Ganar terreno


Boden verlieren
Perder terreno


Einer Sache den Boden entziehen


Den Boden unter den Füßen verlieren


Den Boden für jdn (etwas) vorbereiten/ebnen


Ohne Netz und doppelten Boden (col.)
Sin red


Jdm wird der Boden unter den Füßen zu heiß (col.)


Festen Boden unter die Füße bekommen


In fruchtbaren Boden fallen
Caer en terreno abonado


Boden wieder gutmachen/wettmachen (col.)
Recuperar terreno


Am Boden zerstört sein (col.)
Estar hecho polvo


Sich auf unsicheren Boden begeben
Entrar en un terreno inseguro


Einen günstigen Boden für etwas vorfinden
Encontrarse con un terreno ya preparado


Das schlägt dem Fass den Boden aus
¡Es el colmo! (de la desvergüenza)
¡Esto colma la medida!


Handwerk hat goldenen Boden
Quien tiene arte va por toda parte


(wanken) Jdm. wankt der Boden unter den Füssen
Movérsele a uno el suelo debajo de los pies


Ein Fass ohne Boden
Un saco sin fondo
Un pozo sin fondo


Dem Boden gleichmachen
No dejar piedra sobre piedra


einer Sache den Boden bereiten
Preparar el caldo de cultivo para algo
Preparar la base para algo


Zurück zur Startseite