Anzahl der Treffer: 86

Nicht um alles in der Welt
Por nada del mundo


Um alles in der Welt! (col.)
¡Por todo lo que quieras!
¡Por lo que más quieras!


Der Rest der Welt (col.)


Die große Welt


Was kostet die Welt?


Nicht die Welt sein (col.)


Etwas mit auf die Welt bringen


Nicht aus der Welt sein (col.)


Etwas in die Welt setzen


Die Bretter, die die Welt bedeuten (elev.)


Der Nabel der Welt
El ombligo del mundo


Die Alte Welt
el Viejo Mundo


Die Neue Welt
el Nuevo Mundo


Die dritte Welt
El Tercer Mundo


Die Welt ist ein Dorf
El mundo es un pañuelo


Hier ist die Welt wie mit Brettern vernagelt (col.)


Die Welt nicht mehr verstehen


Am Ende der Welt
Al final del mundo


Auf die Welt kommen
Venir al mundo


Mit sich und der Welt zerfallen sein


Jdn. zur Welt bringen
Traer al mundo
Dar a luz


Die Welt aus den Angeln (auch: Türhaken) heben.


Am Arsch der Welt (vulg.)
En el culo del mundo


Mit offenen Augen durch die Welt gehen


Gott und die Welt (col.)
Todo tipo de gente


Das Licht der Welt erblicken (elev.)
Ver la luz del mundo


Alle Welt
Todos, todo el mundo


Etwas aus der Welt schaffen
Borrar del mapa


Er sieht den Himmel (die Welt) für einen Dudelsack an


Alles was recht ist (col.)


Alles Banane (col.)


Jds ein und alles sein


Ende gut alles gut


Mädchen für alles (col)


alles, was recht ist (col.)


Der Welt entsagen (elev.)
Renunciar a este mundo


Alles, was Rang und Namen hat


Es ist alles im grünen Bereich (col.)


(heißen) Und wie es alles heißt


Das ist alles schön und gut, aber… (col.)


Alles eine Wichse (col.)


Eine Ente in die Welt setzen
Contar un cuento chino


Für jdn. bricht eine Welt zusammen
A alguien se le hunde el mundo


Aus der Welt gehen/scheiden (elev., euf.)
Irse de este mundo


Alles in allem
En su conjunto, en resumen


Alles beim Alten lassen


Alles doppelt sehen (col.)
Ver doble


Da ist alles dran (col. con frecuencia humor.)


Alles was nicht niet- und Nagelfest ist


Jdm geht alles der Quere (en desuso)


Den Weg alles Irdischen gehen (humor.)


Nicht von dieser Welt sein
Ser de otro mundo o de otra galaxia


Alles und jedes
Todo el mundo, sin excepción


Alles was Beine hat (col.)
Todo bicho viviente


(aufhören) da hört sich doch alles auf! (col.)


Alles ist ein Brei (col., desp.)
Es la misma monserga


Alles in Butter! (col.)
¡Todo va a pedir de boca!


Alles unter sich gehen lassen (euf.)


Jedes Wort/alles auf die Waagschale legen


Alles mit sich fortführen
Arramblar con todo


Alles herausplaudern
"Cantar" todo lo que uno sabe


Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei! (col., humor.)


Dem ältesten Gewerbe der Welt nachgehen (col. humor.)
Ejercer la profesión más antigua del mundo


Undank ist der Welt Lohn
De desagradecidos está el mundo lleno
Si te he visto no me acuerdo


Davor/deswegen geht die Welt nicht unter (col.)
No por ello se hunde el mundo


Es ist nicht alles Gold, was glänzt
No es oro todo lo que reluce


(merken) Jmd. merkt aber auch alles! (col., humor.)


alles in schwarzen Farben malen (col.)
Ver todo "negro"


Alles zu seiner Zeit
Cada cosa en su momento


Etwas hat die Welt noch nicht gesehen
Algo así no lo ha visto hasta ahora el mundo


Jdm dreht sich alles im Kreis (col.)
Darle a uno todo vueltas


Alles Scheiße, deine Emma (vulg.)
Todo a la mierda


Alles durch die schwarze Brille sehen
Ver las cosas negras


Müßiggang ist alles Laster Anfang
La ociosidad es la madre de todos los vicios


Alles in einen Topf werfen (col.)
Echar todo en el mismo saco


Alles wieder von sich geben
Echar hasta la primera papilla


Alles über einen Kamm scheren
Medir todo con el mismo rasero


Alles über einen Leisten schlagen
Medir todo con la misma vara


Alles daran setzen
Echar el resto
Hacer todo lo que está en su mano
Mover cielo y tierra


Jdn. in die Welt setzen
Echar al mundo
Traer a este mundo


Alles auf eine Karte setzen
Jugársela a una carta, de una vez
Jugarse el todo por el todo


Alles paletti (col.)
Todo va sobre ruedas
Todo sale a pedir de boca


Alles grau in grau malen
Pintar las cosas de negro


(kosten) Nicht die Welt kosten


Alles auf den Kopf stellen (col.)
Poner todo patas arriba
Poner todo al revés


alles daransetzen um zu...
Hacer todo lo posible para...
Jugar el todo por el todo
Echar el resto para...


Zurück zur Startseite