Anzahl der Treffer: 42

Wie die Katze um den heißen Brei herumgehen (herumreden)
Andarse con pies de plomo
Recelar de algo


Um den heißen Brei herumreden (col.)
No ir al grano
Andar con rodeos


(schleichen) du kommst mir geschlichen! (rural)
¡Ni lo sueñes! ¡Ni hablar!


Jdm im Kopf herumgehen (col.)
Darle uno vueltas a la cabeza con algo


Brei im Maul haben


Viele Köche verderben den Brei


Alles ist ein Brei (col., desp.)
Es la misma monserga


Jdn zu Brei schlagen (vulg.)
Molerle a uno a palos


Jdm Brei um den Mund schmieren (col.)
Hacer la pelota a alguien


Es ist für die Katze (col.)
Es en vano


Neugier ist der Katze Tod (refrán)


Das trägt die Katze auf dem Schwanz fort/weg (col.)


Das hat die Katze gefressen (col.)
Se lo ha comido el gato


Die Katze aus dem Sack lassen (col.)
Tirar de la manta


Die Katze im Sack kaufen (col.)
Comprar a ciegas


Aus dem Ruder laufen


Jdm. über den Weg laufen (col.)


Der Katze die Schelle anhängen
Ponerle el cascabel al gato


Amok laufen/fahren


Ein Pferdchen laufen lassen (col., euf.)


Wie Hund und Katze leben
Vivir como perro y gato


Gefahr laufen…
Correr peligro de…


Den Karren einfach laufen lassen (col.)


Vom Stapel laufen
Botar un barco


Sich vertragen wie Hund und Katze (col.)
Llevarse como el perro y el gato


Spiessruten laufen
Pasar por las horcas caudinas


Da beißt sich die Katze in den Schwanz (col.)
La pescadilla que se muerde la cola
Un círculo vicioso


Von Pontius zu Pilatus laufen (col.)
Andar de la Ceca a la Meca


In jds. Kielwasser fahren/segeln/laufen
Seguir la estela de alguien


Ins offene Messer laufen/rennen
Meterse en la boca del lobo


Sich die Sohlen wund laufen (col.)
Desgastar las suelas de los zapatos


Gegen etwas Sturm laufen
Asaltar una plaza fuerte


über den großen Onkel laufen (col., en desuso, Berlín y Sajonia)


Voll gegen den Schrank laufen (col.)
Darse de narices contra la pared


Die Katze lässt das Mausen nicht
La cabra siempre tira al monte
Genio y figura hasta la sepultura


Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch
Cuando el gato está fuera los ratones se divierten


Sich die Füße nach etwas ablaufen/wund laufen (col.)
Desgastar las suelas para obtener algo


(leben) leben wie Hund und Katze (col.)
Vivir como el perro y el gato


(stehen) stehen wie Hund und Katze (col.)
Llevarse como el perro y el gato


Jdm vor die Füße laufen (col.)
Darse de narices con alguien
Encontrarse de sopetón con alguien


Jdm in die Arme laufen (col.)
Darse de narices con alguien.
Darse de bruces con alguien


Mit der Herde laufen/der Herde folgen
Donde va Vicente, donde va la gente


Zurück zur Startseite