Anzahl der Treffer: 29

Wo die Hunde mit dem Schwanz bellen
Donde Cristo dió las tres voces


Die Hunde bellen aber die Karawane zieht weiter


Hunde die bellen, beißen nicht
Perro ladrador poco mordedor


Aus Buxtehude (col.)


Vor die Hunde gehen (col.)


Jdm. auf den Schwanz treten (col.)


Das ist zum Junge-Hunde-Kriegen (col.)


Etwas vor die Hunde werfen (col.)


Den letzten beißen die Hunde


Kein Schwanz (col.)
Ni Dios


Der Schwanz wedelt mit dem Hund


Viele Hunde sind des Hasen Tod


Das trägt die Katze auf dem Schwanz fort/weg (col.)


Einen Schwanz machen/bauen


Es regnet junge Hunde (col.)
Llueve a mares


Den Schwanz hängen lassen (col.)
Estar alicaído


Sich den Schwanz verbrennen (vulg., en desuso)


Das sinkende Schiff verlassen
Abandonar el barco que se hunde


(schlafen) schlafende Hunde wecken (col.)
Abrir la caja de los truenos


Für jdn. bricht eine Welt zusammen
A alguien se le hunde el mundo


Diesen Weg (Entfernung) hat der Fuchs gemessen (und den Schwanz dazugegeben) (col.)


Die Schlange beißt sich in den Schwanz
Un círculo vicioso


die Ratten verlassen das sinkende Schiff
Las ratas abandonan el barco que se hunde


Davor/deswegen geht die Welt nicht unter (col.)
No por ello se hunde el mundo


Das kann eine Maus auf dem Schwanz forttragen (col.)
Con esto no hay ni para empezar


Den Schwanz einziehen (col.)
Irse con el rabo entre las piernas
Agachar las orejas


Da beißt sich die Katze in den Schwanz (col.)
La pescadilla que se muerde la cola
Un círculo vicioso


Die Sache beißt sich in den Schwanz
Es un círculo vicioso
La pescadilla que se muerde la cola


Das Pferd/den Gaul am Schwanz (von hinten) aufzäumen (col.)
Coger el rábano por las hojas
Empezar la casa por el tejado


Zurück zur Startseite