Anzahl der Treffer: 35

Nicht wissen, wie man bei jdm dran ist (col.)


(wissen) Jdn. etwas wissen lassen
Hacer saber algo a alguien


(wissen) von jdm. etwas nichts mehr wissen wollen
No querer saber nada de alguien


(wissen) ich möchte nicht wissen, was …


Rat wissen


Weder aus noch ein wissen


Wissen, wo Barthel den Most holt (col.)


Wissen was die Glocke/Uhr geschlagen hat (col.)


(langgehen) Wissen, wo's langgeht (col.)


weder ein noch aus wissen


Wissen, wessen Geistes Kind er ist


Das wissen die Götter! (col.)
¡Dios sabrá!


Wissen (sehen) wie der Hase läuft (col.)


Wissen wie die Karten fallen (werden)


Jdm etwas kund und wissen tun (en desuso)


Sich nicht zu lassen wissen


(wissen) wer weiß was für (col.)
Quién sabe que …


Wissen ist Macht
Saber es poder


Nicht mehr wissen, wo hinten und vorne ist (col.)


Seine Lektion wissen
Saberse la lección


(wissen) was weiß ich
¡Qué sabré yo!
¡Quién sabrá!


Noch nichts von seinem Glück wissen (iron.)


aus sicherer Quelle wissen
Saber de buena fuente


Nach bestem Wissen und Gewissen
Según mi leal saber y entender


Nicht mehr wissen, ob man Männchen oder Weibchen ist (col.)
Estar para el arrastre


Wissen/merken, woher der Wind weht (col.)
Conocerse el paño
Olerse el poste


Die Glocke läuten hören, aber nicht wissen, wo sie hängt (col.)
Oír campanas y no saber dónde


Bescheid wissen
Estar al corriente, al tanto
Estar al cabo de la calle


(wissen) was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Ojos que no ven, corazón que no siente


nichts mehr darauf zu erwidern wissen
Quedarse de una pieza
Quedarse sin habla, sin respuesta


Auswendig können/wissen
Saber al dedillo
Saber de memoria


Selbst wissen, wo einem der Schuh drückt (col.)
Saber uno mismo donde le aprieta uno el zapato
Saber uno de qué pie cojea


Das weiß der liebe Himmel- das mag der Himmel wissen (col.)


(wissen) wer weiß was/wer (col.)
Quién sabe qué/quién


(wissen) Ich weiß, was ich weiß


Zurück zur Startseite