Anzahl der Treffer: 35
Nicht wissen, wie man bei jdm dran ist (col.)
(wissen) Jdn. etwas wissen lassen
Hacer saber algo a alguien
(wissen) von jdm. etwas nichts mehr wissen wollen
No querer saber nada de alguien
(wissen) ich möchte nicht wissen, was …
Wissen, wo Barthel den Most holt (col.)
Wissen was die Glocke/Uhr geschlagen hat (col.)
(langgehen) Wissen, wo's langgeht (col.)
Wissen, wessen Geistes Kind er ist
Das wissen die Götter! (col.)
¡Dios sabrá!
Wissen (sehen) wie der Hase läuft (col.)
Wissen wie die Karten fallen (werden)
Jdm etwas kund und wissen tun (en desuso)
(wissen) wer weiß was für (col.)
Quién sabe que …
Wissen ist Macht
Saber es poder
Nicht mehr wissen, wo hinten und vorne ist (col.)
Seine Lektion wissen
Saberse la lección
(wissen) was weiß ich
¡Qué sabré yo!
¡Quién sabrá!
Noch nichts von seinem Glück wissen (iron.)
aus sicherer Quelle wissen
Saber de buena fuente
Nach bestem Wissen und Gewissen
Según mi leal saber y entender
Nicht mehr wissen, ob man Männchen oder Weibchen ist (col.)
Estar para el arrastre
Wissen/merken, woher der Wind weht (col.)
Conocerse el paño
Olerse el poste
Die Glocke läuten hören, aber nicht wissen, wo sie hängt (col.)
Oír campanas y no saber dónde
Bescheid wissen
Estar al corriente, al tanto
Estar al cabo de la calle
(wissen) was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Ojos que no ven, corazón que no siente
nichts mehr darauf zu erwidern wissen
Quedarse de una pieza
Quedarse sin habla, sin respuesta
Auswendig können/wissen
Saber al dedillo
Saber de memoria
Das weiß der liebe Himmel- das mag der Himmel wissen (col.)
(wissen) wer weiß was/wer (col.)
Quién sabe qué/quién
(wissen) Ich weiß, was ich weiß
home | inhaltsverzeichnis | kontakt | español